Gianghoang
Phượt tử
Hãy ấn nút thank khi được giúp nhé. Không có gì cảCám ơn gianghoang nhiều ha!!!
Hãy ấn nút thank khi được giúp nhé. Không có gì cảCám ơn gianghoang nhiều ha!!!
Ohhh... cám ơn hongnhung va hoanggiang nhé!
Mình biết phải làm gì rồi. Vậy chỉ mỗi CMND mình sẽ photo và công chứng, chứ không cần đem đi dịch tiếng Anh?Hehe...mừng quá, sót lại 1 bé không cần dịch công chứng!
Bạn hongnhung oi, toàn bộ hồ sơ có trong tay từ phía người được mời như mình đều được dịch sang tiếng Anh thôi, riêng mỗi giấy chứng nhận nhà ở của bạn trai mình thì là tiếng Ba Lan và một số giấy tờ khác như thư mời chẳng hạn v.v... Mình có thể nộp song song một số giấy tiếng Anh và một số khác tiếng Ba Lan? Mình đâu cần cái gì cũng dịch sang tiếng Anh đúng không?
Bạn yên tâm, visa của bạn ấy thì rõ ràng là scan rồi nhé,còn thư chỉ cần bạn của bạn bên Pháp viết thư trên máy tính rồi gửi qua cho bạn in ra. Như yourdalink là mình gửi thư mình viết qua email, lão ấy in ra tự kí, hình như cũng tự scan lại nhìn cho giống là mình scan bên này gửi về. Được bổ sung hồ sơ là có hy vọng đó bạn, mình nghe nói ko được là im luôn, từ chối luôn á. Chúc may mắn nhé.