What's new

[Chia sẻ] Một chuyến viễn du nữa của Sinbad-Người đi biển

"Đặt chân xuống sân bay, bao mối bận tâm bình nhật như trời hôm nay có ấm ngang với số quần áo mũ tất đem theo hay không, số tiền 1000 đổi từ nhà đem theo có đủ để về tới khách sạn hay không, các cô gái ở đây xinh thật - không hiểu họ có đúng như sách vở đã kể hông, tính ẩu tả trứ danh của dân nước này có biến cái visa mất công xin được thành thứ bỏ đi hay không v.v. vội lọt đâu mất khỏi đầu thằng bé. Thằng bé được nghe những từ quen thuộc “pozhalyusta” dịu dàng và sáng sủa… “detsky” ròn tan và vui tươi… “luidi” ấm áp và đầy tin tưởng… qua đó nhận ra âm hưởng ấm áp, trìu mến và niềm hân hoan trong trái tim mình. Nó lắng nghe người ta nói tiếng bản xứ và ngạc nhiên khi thấy mình cũng nói được “chut-chut” tiếng bản xứ. Đã 23 năm nay nó chưa từng nghe mình nói cái thứ tiếng ấy bao giờ. Cuộc đời nó thoát khỏi khối hộp của các “dealing”, “scandal”, “shocking”, “contract”, “ăn nhậu”, “dằn mặt”, “dò đài”, “dứt điểm”. Nó trở lại với thời thơ ấu, với các cô thiếu nữ nhân hậu và chàng trai dũng cảm, các ông bà lão độ lượng và sâu sắc, với lòng tốt và nhân tính…”

Vừa đọc lại, người viết liền kéo chuột quét khối và xóa các dòng vừa viết ở trên. Không, chuyến đi vừa rồi, đi cùng người bạn đồng hành sắc sảo và tốt bụng quen thuộc, không phải là chuyến đi về tuổi thơ. Nó có nhiều êm đềm, rực rỡ, hân hoan, sung sướng nhưng cũng thừa những liều lĩnh, rủi ro, đen đủi, hiểm nguy và vực sâu hun hút… Đó là một chuyến viễn du nữa của Sinbad-Người đi biển. Gió lạnh 8 độ C và mưa lún phún đón thằng bé ở sân bay.

 
Last edited:

Dù trời mưa to, khán giả vẫn giương ô (dù) đứng xem rất đông: có lẽ, một phần là lịch sự vì diễn viên vẫn đội mưa diễn nhiệt tình, một phần là trình độ thưởng thức của nhân dân là cao. Cứ tưởng tượng ở quê nhà sa mạc xứ Arab, nếu mưa thế này thì chả còn ma nào xem, vả lại cũng chả ai chịu thưởng thức nghệ thuật dân tộc thế giới - phần đông đã bị truyền thông làm bại não.



Đàn ông Nga dù sao cũng nhiều kẻ thô lỗ, mạnh tay - có người rất lịch sự, nhưng có người sẵn sàng lấy tay gạt mình ra để lấy đường đi. Hai lần trên xe bus, Sinbad thấy đàn ông xứ này mạnh tay đóng hay mở cửa thông gió xe bus đánh rầm một cái - một điều hiếm thấy nếu ở Châu Âu hay Nhật.
 

Vera Mukhina lấy cảm hứng từ các điêu khắc Hy-La như "Nữ thần chiến thắng Samothrace", đôi thanh niên "Harmodius và Aristogeiton". Khuôn mặt của đôi nam nữ thể hiện một vẻ đê mê, say sưa, khoái cảm được kết hợp cùng nhau, khi ta ngắm kỹ...

















 

Ga tàu điện ngầm Novoslobodskaya, một trong những ga đẹp nhất Moskva






Các trang trí tựa như khung kính màu trong nhà thờ



 

Dòng chữ "Hòa bình cho tất cả, thế giới vì hòa bình!" - những từ "hòa bình" và "thế giới" trong tiếng Nga đều là mir.




Cả người Nga cũng há hốc miệng ngắm nhìn



 

Hỏi Phượt

Forum statistics

Threads
36,728
Bài viết
1,136,514
Members
192,531
Latest member
Duchaicuasat
Back
Top