Nam Bự
Thích xe mô kích
Đúng là Trang Hoài Nam =))
Nỉ tơ tua xảo chén, mình mà có mặt Nam bự ở đây mình cũng chỉ vào mặt nó =))
Bạn thì tớ ngồi nghĩ mãi éo ra cái chỗ nào đáng để mà chỉ =))=))=))=))
Đúng là Trang Hoài Nam =))
Nỉ tơ tua xảo chén, mình mà có mặt Nam bự ở đây mình cũng chỉ vào mặt nó =))
Ở Đài Loan, em cũng mới có vài kỉ niệm
Em đi chợ, cũng dắt lưng được vài từ kiểu: Tua xảo chén với cả số đếm từ 1-100. Em hùng dũng bước vào chợ, thấy ngô vàng ươm to bự mới ra tự tin hỏi:
- Tua xảo chén?
- #%#)*%#
- Tua xảo chén?
- (chậm hơn) *%#(%(# wu shi (50)
Em nghe được hai từ cuối là số 50, dỗi bỏ đi luôn, ai đời 50 tệ (khoảng 27k) 1 bắp ngô, mình sv nghèo đâu có thừa tiền . Về sau mới biết, hóa ra bác bán hàng nói: lẻng kưa 50 đồng (hay đại loại thế), tức là 2 bắp 50 đồng, hí hí. Mình chưa kịp cập nhật từ "lẻng" (chỉ 2), hoặc là do ng ta nói quá nhanh chả nghe ra đc gì
Ở Đài, các bạn ý đọc "ưa" thành "ơ" hết. Ví dụ sông Ái Hà tiếng phổ thông đọc là Ai Khứa thì các bạn đọc thành kiểu Ai Hơ. Lần em đang lang thang ko biết đường nào dẫn ra sông, mới vớ 1 bà cụ hỏi: Ai Khứa ai khứa, bà cụ nhìn em thân mật xong tuôn ra 1 tràng xủng xoẻng, chả hiểu gì cả
Được cái dân ở đây cũng rất nhiệt tình. Họ rất muốn giúp đỡ mình, chỉ trỏ và nói rất nhiều, khổ cái là họ chả care xem mình có hiểu ko . Có lần ở đường em phải dừng lại nghe 1 bác nói năng vỗ vai thân mật kiểu bạn chí cốt lâu ngày ko gặp tận 10', mà rốt cuộc chả ai hiểu ai =))