What's new

[Chia sẻ] Một chuyến viễn du nữa của Sinbad-Người đi biển

"Đặt chân xuống sân bay, bao mối bận tâm bình nhật như trời hôm nay có ấm ngang với số quần áo mũ tất đem theo hay không, số tiền 1000 đổi từ nhà đem theo có đủ để về tới khách sạn hay không, các cô gái ở đây xinh thật - không hiểu họ có đúng như sách vở đã kể hông, tính ẩu tả trứ danh của dân nước này có biến cái visa mất công xin được thành thứ bỏ đi hay không v.v. vội lọt đâu mất khỏi đầu thằng bé. Thằng bé được nghe những từ quen thuộc “pozhalyusta” dịu dàng và sáng sủa… “detsky” ròn tan và vui tươi… “luidi” ấm áp và đầy tin tưởng… qua đó nhận ra âm hưởng ấm áp, trìu mến và niềm hân hoan trong trái tim mình. Nó lắng nghe người ta nói tiếng bản xứ và ngạc nhiên khi thấy mình cũng nói được “chut-chut” tiếng bản xứ. Đã 23 năm nay nó chưa từng nghe mình nói cái thứ tiếng ấy bao giờ. Cuộc đời nó thoát khỏi khối hộp của các “dealing”, “scandal”, “shocking”, “contract”, “ăn nhậu”, “dằn mặt”, “dò đài”, “dứt điểm”. Nó trở lại với thời thơ ấu, với các cô thiếu nữ nhân hậu và chàng trai dũng cảm, các ông bà lão độ lượng và sâu sắc, với lòng tốt và nhân tính…”

Vừa đọc lại, người viết liền kéo chuột quét khối và xóa các dòng vừa viết ở trên. Không, chuyến đi vừa rồi, đi cùng người bạn đồng hành sắc sảo và tốt bụng quen thuộc, không phải là chuyến đi về tuổi thơ. Nó có nhiều êm đềm, rực rỡ, hân hoan, sung sướng nhưng cũng thừa những liều lĩnh, rủi ro, đen đủi, hiểm nguy và vực sâu hun hút… Đó là một chuyến viễn du nữa của Sinbad-Người đi biển. Gió lạnh 8 độ C và mưa lún phún đón thằng bé ở sân bay.

 
Last edited:
Chúc mừng Năm Mới, hỡi các bạn đọc!


Trong một khu căn hộ ở đường 1812 Goda gần đó. Ta thấy người công nhân vệ sinh đang ngồi nghỉ. Chiếc xe kéo chở các vỏ hộp carton cho thấy mức độ sạch sẽ và ngăn nắp ở đây hơn đứt nhiều khu ở Tây Âu. Khu sân chơi thiếu nhi ngăn nắp sạch sẽ.



Trong vườn trồng nhiều loại cây tự nhiên rất dễ thương, cho thấy đời sống tinh thần và mối gắn kết của người dân khu chung cư với nơi họ sinh sống.






Một vườn hoa của người dân được chăm sóc kỹ, dù chỉ là các loại hoa thường và dùng vỏ chai cũ.



Bông bạch dương (Topol) - cám ơn Ms. Bachduong đã chỉ bảo.



Moskva mới nay là đây.
Không cờ đỏ, chỉ ước vọng chọc mây!



Sự ẩu tả (có thể) chết người của dân Nga. Sinbad đi trên đường, nghe có tiếng xe. Vừa quay lại thì thấy cái xe này chở sắt xây dựng thò ra, suýt quét ngang (chỉ cách khoảng 40cm) đứt chân Sinbad.
 

Tượng đài Valentina Stepanovna Grizodubova, Anh hùng Liên Xô và là Anh hùng Lao động XHCN. Một trong những nữ phi công đầu tiên của Liên Xô. — at Kutuzovsky Prospekt.



Trong Bảo tàng Toàn cảnh Borodino (Borodinskaya Panorama)



Dã pháo (light gun) của Ba Tư (Persia). Agha Mohamed Ali, chánh quan coi quân khí của thái tử (crown prince) Abbas-Mirza. Tabriz, 1827.



Franz Roubaud. "Cây cầu người". 1827.



"Napoleon trong trận đánh". Mô tả diễn biến tại Phổ mùa thu năm 1806. Họa sĩ khuyết danh. Giữa tk 19.



Hoàng đế Nga Aleksandr I. G. Kugelgen. 1801



"Tom Thumb (Cậu bé lùn, ám chỉ Napoleon) cuống cuồng cùng quẫn" hay "Các chúa tể sơn lâm cuối cùng đã thức giấc". - Napoleon đối đầu Liên minh thứ ba. Họa sĩ biếm họa khuyết danh, Anh quốc. 1805.
 

"Xe cưới Napoleon I". Đức, xưởng sản xuất Scheibe-Alsbach. Đầu tk 19. — at Borodinskaya Panorama.



Mặt bàn vẽ hình Napoleon và thân quyến:
Pháp, Bavaria, xưởng Hohenberg (đĩa và mề đay bằng sứ). Cuối tk 19 đầu tk 20.
Ở giữa là Hoàng đế Pháp Napoleon I (Bonaparte) vẽ theo bản gốc của Paul Delaroche
1) Michel Ney (1769-1815) Thống chế Pháp, Công tước (Duke) Elchingen, Công tước (Prince) Moskowa. Vẽ từ tranh gốc của F. Gerard (phía trên theo chiều đồng hồ).
2) Letizia Ramolino (1750-1836) mẹ của Napoleon I. Vẽ từ tranh gốc của A. Spess.
3) Joachim Murat (1767-1815): Thống chế Pháp, Đại Đô đốc, Đại Công tước xứ Berg và Cleves, Vua xứ Naples. Vẽ từ tranh gốc của F. Gerard.
4) Caroline (Maria-Annuziata) Bonaparte (1782-1839), em gái Napoleon I, vợ của Joachim Murat. Vẽ từ tranh gốc của F. Gerard.
5) Napoleon II (Napoleon Francois Joseph Charles Bonaparte) (1811-1832), con trai của Napoleon I với Marie Louise, Vua Rome, Công tước (Duke) Reichstadt. Từ tranh gốc của G. Rouget.
6) Josephine (Mari-Rose Tascher-de-la-Pagerie) Bogarne (1763-1814) vợ đầu của Napoleon Bonaparte, Nữ hoàng Pháp (1804-1809). Từ tranh gốc của D. Hopwood.
7) Louis-Napoleon (Eugene Ludwig Jean Joseph) (1856-1879). Hoàng tử Đế quốc (Prince of the Empire), con trai duy nhất và thế tử của Napoleon III với Eugenie de Montijo, biệt danh "Lu-Lu". Họa sĩ khuyết danh.
8) Eugenie de Montijo (1826-1920), vợ của Napoleon III, Nữ hoàng Pháp (1853-1870), Nữ bá tước Teba. Từ tranh gốc của Franz Xaver Winterhalter.
9) Napoleon III (Louis Napoleon Bonaparte) (1808-1873) - con trai Louis Bonaparte với Hortense de Beauharnais, cháu họ Napoleon I, Hoàng đế Pháp (1852-1870). Họa sĩ khuyết danh.
10) Marie Louise (1791-1847) - vợ sau của Napoleon Bonaparte, Nữ hoàng Pháp (1810-1812), Nữ Đại Công tước (Archduchess) Áo quốc, Nữ Công tước (Duchess) Parma. Tranh gốc của F. Gerard.
11) Lucien Bonaparte (1755-1840), anh ruột Napoleon I, Công tước (Prince) Canino. Tranh gốc của L. Modyuizon.
12) Pauline (Maria Paola) Bonaparte (1780-1825) - em gái Napoleon I, Nữ Công tước (Princess) xứ Borghese. Tranh gốc của R. Lefevre. — at Borodinskaya Panorama.



Các vật dụng của M.I. Kutuzov
1. Chân dung Nguyên soái Bá tước P.A. Rumyantsev-Zadunaysky (1725-1796).
Họa sĩ khuyết danh. Nga. Đầu tk 19. Cẩm thạch.
2. M.I. Kutuzov trong quân phục Đại tá Trung đoàn Bộ binh Lugansk. 10 (21) tháng 7/1777.
Họa sĩ khuyết danh. Nửa sau tk 19.
3. Thanh đao (scimitar) và vỏ bao.
Ahmet Allamdar. Đế quốc Ottoman. 1822-1823.
4. Chữ thập sĩ quan vì chiến công chiếm được Ochakov. Nga. Tk 19.
18 (29) tháng 8/1788, Kutuzov bị trúng đạn thủng mắt phải trong khi dẫn quân xung phong chiếm thành Ochakov trong tay quân Thổ.
5. Chữ thập sĩ quan vì chiến công chiếm được thành Izmail. Nga, tk 19.
6. Chân dung M.I. Kutuzov. Nga. 1813. Lụa, tóc.
7. Phù điêu M.I. Kutuzov. F.P. Tolstoy. Đầu tk 19.
8. Bàn làm việc gia đình Kutuzov. Nga, cuối tk 18. Gỗ rosewood và mahogany.
9. Bộ đồ vẽ của Mikhail Kutuzov. Nga, cuối tk 18 - đầu tk 19.
10. Hộp thuốc lá hít có vẽ tranh về Chiến tranh Nga-Thổ, thuộc về gia đình M.I. Kutuzov.
Đức. Cuối tk 18. Đồng (copper).
11. Đầu tượng Ekaterina II. Chopin làm theo bản gốc của nghệ sĩ khuyết danh. Nga. 1867. Đồng (bronze).
12. Bản đồ kết hợp phần Châu Âu của nước Nga. Mặt trận miền nam Đế quốc Nga. Họa sĩ khuyết danh. Pháp, 1812.
13. Nguyên soái Công tước Golenishchev-Kutuzov xứ Smolensk đang chỉ huy lực lượng chủ lực quân đội Nga tháng 8/1812. I. Terebenev dựa theo phác thảo của chính họa sĩ. St-Peterburg, 1813.
14. Các giai thoại và câu chuyện đáng nhớ về Đức ngài Công tước Mikhail Golenishchev-Kutuzov xứ Smolensk. Từ những năm đầu quân ngũ cho tới lúc mất, cùng một số thư từ, các diễn văn và mệnh lệnh đáng nhớ của ngài. St Peterburg, Nhà in Biển cả, 1814.
15. F. Sinelnikov. Cuộc đời, binh nghiệp và hoạt động chính trị của Đức ngài, Đại Nguyên soái, Công tước Mikhail Golenishchev-Kutuzov xứ Smolensk với mô tả xác thực về đời tư ngài từ khi mới sinh tới khi anh dũng hy sinh, có chứa các giai thoại thể hiện tinh thần con người vĩ đại và NGƯỜI CỨU NGUY TỔ QUỐC với chân dung xác thực của ngài, các tranh vẽ và bản đồ chiến dịch. Kính tặng Aleksandr I. Tập 1-6. St. Peterburg. Nhà in Biển cả. 1813-1814.
16. Các mô tả về cuộc đời, binh nghiệp và hoạt động chính trị của Đức ngài, Đại Nguyên soái, Công tước Mikhail Golenishchev-Kutuzov xứ Smolensk, 3 tập, với chân dung của ngài và các bản đồ chiến dịch, viết bởi một sĩ quan Nga. Tập 1-4. Moskva, Nhà in Đại học Moskva. 1813.
17. Nhật lệnh của Kutuzov cho quân đội với lưu ý về trách nhiệm của ngài với cấp bậc Nguyên soái ngày 9/9/1812.
18. M.I. Kutuzov trước chân dung A.V. Suvorov. Họa sĩ khuyết danh vẽ theo bản gốc của M.I. Terebenev. 1813. Kim loại, dầu.



Chân dung M.I. Kutuzov. Nga. 1813. Thêu bằng lụa và tóc người.



Bộ đồ vẽ của Mikhail Kutuzov. Nga, cuối tk 18 - đầu tk 19.



Nhật lệnh của Kutuzov cho quân đội với lưu ý về trách nhiệm của ngài với cấp bậc Nguyên soái ngày 9/9/1812.



14. Các giai thoại và câu chuyện đáng nhớ về Đức ngài Công tước Mikhail Golenishchev-Kutuzov xứ Smolensk. Từ những năm đầu quân ngũ cho tới lúc mất, cùng một số thư từ, các diễn văn và mệnh lệnh đáng nhớ của ngài. St Peterburg, Nhà in Biển cả, 1814.
15. F. Sinelnikov. Cuộc đời, binh nghiệp và hoạt động chính trị của Đức ngài, Đại Nguyên soái, Công tước Mikhail Golenishchev-Kutuzov xứ Smolensk với mô tả xác thực về đời tư ngài từ khi mới sinh tới khi anh dũng hy sinh, có chứa các giai thoại thể hiện tinh thần con người vĩ đại và NGƯỜI CỨU NGUY TỔ QUỐC với chân dung xác thực của ngài, các tranh vẽ và bản đồ chiến dịch. Kính tặng Aleksandr I. Tập 1-6. St. Peterburg. Nhà in Biển cả. 1813-1814.
16. Các mô tả về cuộc đời, binh nghiệp và hoạt động chính trị của Đức ngài, Đại Nguyên soái, Công tước Mikhail Golenishchev-Kutuzov xứ Smolensk, 3 tập, với chân dung của ngài và các bản đồ chiến dịch, viết bởi một sĩ quan Nga. Tập 1-4. Moskva, Nhà in Đại học Moskva. 1813.
 
Tại cái bảo tàng "Toàn cảnh Borodino" này (mà thấy người ta hay dịch là Tranh tròn Borodino), đặc biệt rất nhiều đoàn khách du lịch Việt Nam, do HDV người Nga nói tiếng Việt dẫn đi. Giống như người Tàu, khách du lịch Việt ăn nói ồn ào, chen ngang chen ngửa, chỉ lo chụp mấy tấm tự sướng rồi up fb thay vì để tâm tìm hiểu nội dung bảo tàng (cái này thì có khi oan cho dân Tàu, vì thực ra họ chịu khó đọc, nghe và tìm tòi hơn dân Việt rất nhiều). Nhưng khác dân Tàu, dân Việt không hùng hổ cư xử bất chấp thiên hạ, mà rất đặc trưng ở cái dáng liếc nhìn quanh xem ý thiên hạ thế nào rồi mới làm (thiên hạ ở đây là các khách du lịch người Việt khác).
 

1. Karl Fedorovich Baggovut (1761-1812) - Trung tướng, tư lệnh Quân đoàn Bộ binh số 2, Tập đoàn quân Tây số 1. Đóng quân tại con đường Staryi Smolensk trong trận Borodino.
2. Aleksandr Ivanovich Kutaysov (1784-1812) - Thiếu tướng, chủ nhiệm pháo binh Tập đoàn quân Soedinnyi (Kết nối). Hy sinh tại Borodino trong thời điểm quân Nga phản công trước cứ điểm Raevsky từ 9-10 giờ sáng.
3. Aleksandr Ivanovich Ostermann-Tolstoy (1771-1857) - Bá tước, Trung tướng, tư lệnh Quân đoàn Bộ binh số 4, Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino, các trung đoàn của Quân đoàn Bộ binh số 4 đã đánh lui cuộc tấn công của kỵ binh Pháp trong khoảng từ 15 tới 16 giờ.
4. Ilarion Vasilyevich Vasilchikov (1776-1847) - Thiếu tướng. Trong trận Borodino là Sư trưởng Sư đoàn Bộ binh 12 thuộc Quân đoàn Bộ binh 7, bảo vệ Cứ điểm Raevsky và làng Semenovsky.
5. Vasily Grigorievich Kostenetsky (1768-1831) - Thiếu tướng, chủ nhiệm pháo binh Quân đoàn Bộ binh 6, Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino, sau khi Kutaysov hy sinh, ông nắm quyền chủ nhiệm pháo binh Tập đoàn quân Soedinnyi.
6. Matvey Ivanovich Platov (1753-1818) - tướng kỵ binh, ataman của Quân đoàn sông Đông, Tư lệnh đội quân không thường trực thuộc Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino ông chỉ huy kỵ binh đột kích vào sườn trái quân Pháp.
7. Andrey Ivanovich Gorchakov (1779-1855) - Công tước, Trung tướng. Ngày 24/8 (5/9) năm 1812 ông là Tư lệnh Tập đoàn quân Tây số 2, phòng thủ Cứ điểm Sevardino. Ngày 26/8 (7/9) ông chỉ huy phối hợp Quân đoàn Bộ binh 7 và Sư Bộ binh 27 thuộc cánh trái Tập đoàn quân Soedinnyi.
8. Pyotr Petrovich Konovnitsyn (1762-1822) - Trung tướng, Sư trưởng Sư Bộ binh 3, Quân đoàn Bộ binh 3, Tập đoàn quân Tây số 1. Sau khi P.I. Bagration bị thương lúc khoảng 9 giờ sáng, ông chỉ huy cánh quân trái cho đến khi D.S. Dokhturov tới.
9. Nikolai Nikolaevich Raevsky (1771-1829) - Trung tướng, Tư lệnh Quân đoàn Bộ binh 7, Tập đoàn quân Tây số 2. Trong trận Borodino ông chỉ huy quân đoàn mình bảo vệ điểm cao trung tâm - gọi tên là Cứ điểm Raevsky.
10. Ivan Semyonovich Dorokhov (1762-1815) - Thiếu tướng, Lữ trưởng Lữ đoàn 3, Quân đoàn Kỵ binh Dự bị số 3.
11. Pyotr Gavrilovich Likhachev (1758-1813) - Thiếu tướng, Sư trưởng Sư Bộ binh 24, Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino, sư đoàn của ông bảo vệ Cứ điểm Raevsky, vào thời điểm đợt tấn công thứ 2 của quân Pháp vào Cứ điểm, ông bị bắt làm tù binh.
12. Nikolai Alekseevich Tuchkov 1 (1765-1812) - Trung tướng, Tư lệnh Quân đoàn Bộ binh 3. Trong trận Borodino, quân đoàn của ông đóng quanh con đường Staryi Smolensk, bảo vệ cánh trái của Tập đoàn quân Soedinnyi. Hy sinh khi chỉ huy quân tấn công dưới quyền của Yu. Poniatovsky.
13. Dmitry Sergeevich Dokhturov (1759-1816) - tướng bộ binh, Tư lệnh Quân đoàn Bộ binh 6, Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino, sau khi P.I. Bagration bị thương, ông nắm quyền Tập đoàn quân 2, chỉ huy trận đánh quanh làng Semenovsky.
14. Mikhail Andreyevich Milodarovich (1771-1825) - tướng bộ binh. Trong trận Borodino, chỉ huy các Quân đoàn Bộ binh 2 và 4 ở cánh phải của Tập đoàn quân Soedinnyi.
P/S của Sinbad: ông bị một phát súng từ cánh Những người Tháng Chạp bắn chết khi tiến tới đàm phán để họ hạ vũ khí trong cuộc Khởi nghĩa Tháng Chạp ngày 27 tháng 12 năm 1825.
15. Fedor Petrovich Uvarov (1773-1824) - Trung tướng, Tư lệnh Quân đoàn Kỵ binh Dự bị số 1. Trong trận Borodino, chỉ huy cuộc đột kích bằng kỵ binh vào cánh trái quân Pháp.
16. Aleksey Petrovich Ermolov (1772-1861) - Thiếu tướng, Tham mưu trưởng Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino, chỉ huy phản công Cứ điểm Raevsky vào khoảng 9 tới 10 giờ và đánh lui được quân thù.
17. Dmitry Petrovich Neverovsky (1771-1813) - Thiếu tướng, Sư trưởng Sư Bộ binh 27, Tập đoàn quân Tây số 2. Trong trận Borodino, sư đoàn ông bảo vệ khu vực làng Semenovsky.
18. Matvey Evgrafovich Khrapovitsky (1784-1847) - Đại tá, Chỉ huy Trung đoàn Cận vệ Izmailovsky và chỉ huy Lữ đoàn 2 của Sư đoàn Bộ binh Cận vệ. Trong trận Borodino đóng quân gần làng Semenovsky.



2. Aleksandr Ivanovich Kutaysov (1784-1812) - Thiếu tướng, chủ nhiệm pháo binh Tập đoàn quân Soedinnyi (Kết nối). Hy sinh tại Borodino trong thời điểm quân Nga phản công trước cứ điểm Raevsky từ 9-10 giờ sáng.



3. Aleksandr Ivanovich Ostermann-Tolstoy (1771-1857) - Bá tước, Trung tướng, tư lệnh Quân đoàn Bộ binh số 4, Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino, các trung đoàn của Quân đoàn Bộ binh số 4 đã đánh lui cuộc tấn công của kỵ binh Pháp trong khoảng từ 15 tới 16 giờ.



6. Matvey Ivanovich Platov (1753-1818) - tướng kỵ binh, ataman của Quân đoàn sông Đông, Tư lệnh đội quân không thường trực thuộc Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino ông chỉ huy kỵ binh đột kích vào sườn trái quân Pháp.



9. Nikolai Nikolaevich Raevsky (1771-1829) - Trung tướng, Tư lệnh Quân đoàn Bộ binh 7, Tập đoàn quân Tây số 2. Trong trận Borodino ông chỉ huy quân đoàn mình bảo vệ điểm cao trung tâm - gọi tên là Cứ điểm Raevsky.



14. Mikhail Andreyevich Milodarovich (1771-1825) - tướng bộ binh. Trong trận Borodino, chỉ huy các Quân đoàn Bộ binh 2 và 4 ở cánh phải của Tập đoàn quân Soedinnyi.
P/S của Sinbad: ông bị một phát súng từ cánh Những người Tháng Chạp bắn chết khi tiến tới đàm phán để họ hạ vũ khí trong cuộc Khởi nghĩa Tháng Chạp ngày 27 tháng 12 năm 1825.



16. Aleksey Petrovich Ermolov (1772-1861) - Thiếu tướng, Tham mưu trưởng Tập đoàn quân Tây số 1. Trong trận Borodino, chỉ huy phản công Cứ điểm Raevsky vào khoảng 9 tới 10 giờ và đánh lui được quân thù.
 
Rời khỏi bảo tàng để trở lại Đại lộ Kutuzov



Tại dải cây xanh dọc đại lộ Kutuzov, có trồng nhiều cây non mới - trên mỗi cây đều có biển ghi tên loại cây + biển ghi tên người trồng (là bé Zora hay Vova). Rất đáng lưu ý: không phải tên một ông lớn nào đó, mà là chính tay các bé sống tại đây.. — at Kutuzovsky Prospekt.



Phía xa là tượng đài tưởng niệm Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, trên đỉnh đồi Poklonaya. Bên tai trái là tượng đài kỷ niệm người lính Nga trong Thế chiến thứ 1. — at Poklonnaya Hill.



Tượng đài người lính Nga trong WW1. Do TT Putin khánh thành năm 2014. — at Poklonnaya Hill.



Tượng đài người lính Nga trong WW1. Khánh thành năm 2014. — at Poklonnaya Hill.








 

Tại công viên đang tổ chức vui chơi biểu diễn, ban tổ chức lập một hàng rào an toàn. Cổng kiểm tra an ninh rất nghiêm túc, có máy soi và cảnh sát kiểm tra từng người. — at Poklonnaya Hill.









Nhà nguyện Thánh Georgy Vĩ đại trên Đồi Poklonaya - Khram Svyatogo Velikomuchenika Georgiya Na Poklonnoy Gore — at Poklonnaya Hill.








 
Để đổi không khí, Sinbad mời mọi người xem clip bài hát "Cô em Cô-dắc mắt huyền" do Leonid Kharitonov hát. Dịch lời: Sinbad

Cô em Cô-dắc mắt huyền
Đóng móng cho ngựa tôi.
Tiền công còm nàng đòi
Chẳng bõ sức nàng bỏ.
"Cô em ơi, tên gì?"
Cô em nhẹ nhàng đáp:
"Chàng sẽ nghe tên em
Vẳng trong tiếng vó ngựa."
"Chàng sẽ nghe tên em
Vẳng trong tiếng vó ngựa."
Tôi phi nhanh qua phố,
Tôi phóng ngựa trên đường,
Mặt đường nhấp nhô đá
Xám xám lại xanh xanh.
"Masha? Zina? Dasha? Nina?.."
Dường chẳng phải tên nàng.
"Katya! Katya!" - vang bên tai
Vẳng theo tiếng móng ngựa.
Từ đấy, dù nước kiệu
Hay phóng ngựa nước đại -
"Katya, Katya, Katerina..."
Cứ quẩn mãi trong đầu.
Ôi tôi thật u mê!
Bởi người yêu tôi tên khác!
Nhưng cứ quẩn trong đầu,
Tên nàng, Katya, không xua được!

[video=youtube;fvJdbz_WRIM]https://www.youtube.com/watch?v=fvJdbz_WRIM&feature=youtu.be[/video]
 
Trên đồi Poklonaya


Các chú công an xếp hàng điểm danh



Năm 2005 để đánh dấu 60 kết thúc WW2, Putin cho dựng 2 hàng cột đồng dọc truc dẫn tới đỉnh đồi ghi tên các phương diện quân và hạm đội Liên Xô trong WW2 (15 trụ cả thảy).









Quân dân một lòng, như cá với nước





 

Tại Poklonnaya Hill.






Quần thể tượng đài-cột kỷ niệm ở đỉnh đồi Poklonaya. Năm 1987 Đồi Poklonaya bị bạt đi và tới thập niên 1990 (thời Eltsin) thì xuất hiện nhóm tượng và cột obelisk. Năm 2005 để đánh dấu 60 kết thúc WW2, Putin cho dựng 2 hàng cột đồng dọc truc dẫn tới đỉnh đồi ghi tên các phương diện quân và hạm đội Liên Xô trong WW2 (15 trụ cả thảy).



Nhóm tượng chính là Thánh Georgy giết con rồng phát xít.



Tuy nhiên, dấu thập ngoặc ở cổ rồng lại giống biểu tượng fb. — at Poklonnaya Hill.



Tên các trận đánh trong WW2 ở Mặt trận Xô-Đức. — at Poklonnaya Hill.



Đỉnh cột là tượng Nữ thần chiến thắng Nike. — at Poklonnaya Hill.
 

Hỏi Phượt

Forum statistics

Threads
36,700
Bài viết
1,135,515
Members
192,445
Latest member
khanhhuyen1234
Back
Top